您的位置:医学教育网 > 医学考研 > 公共课 > 正文

2022英语考研长难句例句解析(181)

2021-11-23 15:41 医学教育网
|

你是否也在备考医学考研考试?是否也认为英语长难句很难?医学教育网小编为帮助大家合理备考医学考研考试,整理“2022英语考研长难句例句解析(181)”,分享如下:

例句:

But the Nobel Foundation’s limit of three recipients per prize,each of whom must still be living,has long been outgrown by the collaborative nature of modern research-as will be demonstrated by the inevitable row over who is ignored when it comes to acknowledging the discovery of the Higgs boson.(2014年text3)

词汇积累:

nobel foundation:诺贝尔基金会

recipients:获奖人

outgrow:超越

collaborative nature:合作本质

row over:争论

Higgs boson:希格斯玻色子

句子分析:

句子主语为“the Nobel Foundation’s limit of three recipients per prize”,谓语为“has long been outgrown”,each of whom must still be living是插入语,解释主语。在句子后部分出现了一个特殊的符号:破折号,表示对前面内容的解释说明,as will be demonstrated by则表明这是一个具体的论据,在证明之前的论点。When it comes to当提及...时在翻译句子时可以提前。

翻译:

但是诺贝尔基金会限制每个奖项有三个获奖人,每名获奖人都必须在世,科学研究的合作本质已经超越了这种限制。以下例子则可以证明这一点:当人们提及希格斯玻色子的发现时,总会不可避免地争论“谁被忽略了”这个问题。

【常见问题】2022年统考考生考研常见问题汇总!

【新课上线】2022医学考研-实战模考班 考前倒计时

考研公众号

编辑推荐
考试辅导


回到顶部
折叠