2023考研学生是否已经开始备考?医学考研也要重视考研英语的积累?你是否被英语长难句难倒?医学教育网小编为帮助大家合理备考医学考研考试,整理“2023英语考研长难句例句解析(030)”,分享如下:
例句:
In some ways the scientific publishing model resembles the economy of the social internet:labor is provided free in exchange for the hope of status,while huge profits are made by a few big firms who run the market places.(2020年英语一text2)
分析:这个句子一共40个词,结构比较复杂,其中含有同位语从句,定语从句和并列。该句属于典型的长难句。因此在处理的时候需要遵从长难句处理的四大步骤。
第一步是“识标志,守原则,断长句”
我们先断句,通过标点符号,可以发现有一个冒号,一般我们可以把冒号前看成一部分,冒号后看成另一部分。因为冒号后面是在相当于用另一个句子或者是词来解释前面的这句话或者词,所以前后逻辑关系不紧密,可以分开理解。因此这里我们先把句子分为两部分,第一部分没有发现从属连词和标点符号,我们可以大概判断出这一句话里的逻辑较为紧凑,可以随意断句会影响理解。所以我们就把第一部分放在这里,再来看第二部分,会发现有一个标点符号逗号,且后面加了while的并列连词,即后面有一个句子,那么通过这些标志,那我们就可以进一步的断句,就是逗号这里断句。故,这句话一共可以分为三部分。
第二步“抓主干,除修饰”
首先主句我们会发现,in...ways一个介词短语作状语,表示以什么方式,即短的方式状语,后面the...model做的主语,resembles谓语,后面the economy名词,of介词短语做economy的定语。
第二部分,labor做主语,is provided做的是谓语,free做主语补足语,后面in exchange方式状语,后面的for引导的目的状语。后面就是while并列连词,后面句子的主语huge profits,谓语are made by,宾语a few big firms,who引导英语从句。这里有一个陌生的语法点即主语补足语,这个句子其实可以还原成sb/sth provide(s)labor free.这里把还原的时候,就可以知道是labor的补足语,那么显然labor是这句话的主语,所以free在这里做主语补足语。
第三步“按照句子结构顺译”
In some ways the scientific publishing model resembles the economy of the social internet:labor is provided free in exchange for the hope of status,while huge profits are made by a few big firms who run the market places.
在一些方式下,科学出版模式像社会网络的经济,提供的劳动力在地位的希望中交换是免费的,然而少数运营市场的大公司制造大量的利润,。
在直译下,我们可以看出,这样的翻译会让人摸不到头脑。
我们需要进一步的理解。
第四部分“依逻辑,成表达”
在某些方式下,科学出版模式类似
推荐阅读: