您的位置:医学教育网 > 医学考研 > 公共课

2022英语考研长难句例句解析(51)

2021-08-27 17:35 医学教育网
|

英语长难句的难点,在于成分的嵌套,以及特殊形式结构的使用。复习拿下长难句,需要深刻理解英语句法的基本知识,看穿复杂结构,化繁为简,一层一层把这些结构拆解剥离,使句子变短变简单。医学教育网小编为了帮助各位考生更好的复习长难句,整理了一系列长难句的练习,请大家注意查看。

句式:

Asked whether any particular papers had impelled the change, McNutt said: “The creation of the ‘statistics board’ was motivated by concerns broadly with the application of statistics and data analysis in scientific research and is part of Science’s overall drive to increase reproducibility in the research we publish.”

译文:

当被问及是否某些特定的论文而促成了这次改变,麦克纳特说:统计委员会的创建时受对科学研究中统计和数据分析应用的广泛关切的驱动,也是《科学》为提升其发表研究的可复制性的全面努力的一部分。

语法解析:

重点词汇:

Impel:推动,驱使

Be motivated by:被…所激励

Application:应用

Statistics:统计

Reproducibility:可复制性

解析:

本句主干 McNutt said + 2宾语从句

从句1核心主干 creation was motivated by concerns

从句2核心主干 creation(省略)is part

以上是医学教育网小编整理的“2022英语考研长难句例句解析(51)”全部内容,想了解更多考研公共课知识及内容,请点击医学教育网。预祝大家初试顺利!

回到顶部
折叠
您有一次专属抽奖机会
可优惠~
领取
优惠
注:具体优惠金额根据商品价格进行计算
恭喜您获得张优惠券!
去选课
已存入账户 可在【我的优惠券】中查看